Евровизия 2024: Какво се крие зад противоречията около участието на Испания в „Zorra“?
Наречете човек „ зоро “, той е непрокопсаник. Наречете една жена „ зора “, тя е шлака. Предупреждение: Тази публикация съдържа език, който някои хора може да сметнат за афектиран. Още през цялото време.
Всяка година фестивалът в Бенидорм се организира, с цел да открие присъединяване на Испания в Евровизия и милиони се настройват.
Осем реализатори вземат участие във финала и се избират посредством поредност от гласувания, в това число жури и телегласуване от фенове вкъщи. След това спечелилият показва Испания на състезанието за ария на Евровизия за същата година, който се организира в шведския град Малмьо .
Тази година испанският танц електро поп групата Nebulossa излезе победител и ще извърши своя шлагер „ Zorra “ на 11 май на Евровизия.
Дотук сюжетът е подобен... Само дето песента наподобява раздели испанското общество, като мнозина се хванаха за бисери в смут.
Виждате ли, „ zorra “ е испанската дума за „ vixen “, само че съвсем постоянно се употребява като засегнатост, сходно на „ bitch “ или „ slut “ на британски.
Също по този начин си коства да се означи, че предвидимо е налице сексистки двоен стандарт. Мъжкият вид на „ зора “ – „ зоро “ – значи „ лисица “ и няма унизителното значение на женския жанр.
Наречете мъж „ зоро “, той е остроумен непрокопсаник. Наречете една жена „ zorra “, тя е шлака – еквивалентът на „ puta “.
Фактът, че песента, представяща Испания тази година, несъмнено се отнася до обидата, постоянно отправяна към дамите, провокира неспокойствие, което накара мнозина да се запитат дали мелодията би трябвало да звучи в Bandera de España през май.
За някои песента е добре пристигнал химн за феминисткото придвижване в страната, метод да се възвърне дума, употребена като оръжие против дамите и нужна ракета, ориентирана към остарялата мъжка шовинистична изразителност.
За други това е неуместно присъединяване, което не е почтено да съставлява страната, участваща най-дълго в Евровизия, като се има поради, че Испания в никакъв случай не се е оттегляла от състезанието от 1961 година насам.
И има и такива, които я виждат като още един скучен образец за по този начин наречената „ пробудена политика “.
Песента явно има за цел да възвърне сексисткия термин, като водещата певица Мария Бас, 55 година, пее в следния текст:
Ya sé que soy solo una zorra
(Знам, че съм просто кучка)
Que mi pasado te devora
(Че предишното ми те поглъща)
Ya sé que soy la oveja negra
(Знам, че съм черната овца)
La incomprendida, la de piedra
(Неразбраният, този, изработен от камък)
Ya sé que no soy quien tú quieres - Lo sé
(Знам, че не съм който искаш - знам)
Entiendo que te desespere - Lo sé
(Разбирам, че те обезверявам - знам)
Pero esta es mi naturaleza
(Но това е моята природа)
Cambiar por ti me da pereza
(Промяната за теб ме прави мързелив)
(...)
Si salgo sola, soy la zorra
(Ако изляза самичък, аз съм улицата)
Si me divierto, la más zorra
(Ако се развличам, аз съм най-уличният)
Si alargo y se me hace de día
(Ако изляза и дневна светлина е)
Soy más zorra todavía
(Аз съм най-мръсната)
Cuando consigo lo que quiero - Zorra, zorra
( Когато получа това, което желая - Кучко, кучко)
Jamás es porque lo merezco - Zorra, zorra
(Никога не е, тъй като го заслужавам - Кучко, кучко) < br> Y aunque me esté comiendo el mundo
(И макар че изяждам света)
No se valora ni un segundo
(Не се прави оценка за секунда)
Испанската певица Рут Лоренцо, която стана известна в английския X Factor, сподели на Nebulossa на фестивала в Бенидорм, че те „ творят история “, казвайки на водещата певица Мария: „ Ти си нашата испанска Мадона и ние сме щастливи да ви открием! “
Някои не бяха толкоз уверени и разногласието накара испанския министър-председател Педро Санчес да се намеси по въпроса.
Той сподели, че харесва песента и че „ феминизмът е освен почтен, той може да бъде занимателен “.
„ „ Фашистката сфера “ би предпочела това да е Cara al Sol “, добави Санчес в отговор на десните критици, имайки предвид химна на испанското фалангистко придвижване.
Все отново, даже и с този щемпел на утвърждение, постоянно имаше външен късмет уредниците на Евровизия да не одобряват песента, в случай че преценяват, че включва „ обиди или език от недопустимо естество “.
За щастие Европейският съюз за радио и телевизия (EBU) удостовери, че „ Zorra “ няма да претърпи никакви промени в текста за състезанието.
Тяхното изказване гласи:
„ EBU схваща, че има доста тълкования на заглавието на песента, показана от RTVE, с цел да показа Испания на тазгодишния конкурс за ария на Евровизия. Като взехме поради предназначението й в подтекста на текста и посланието на песента, както ни обясниха от RTVE, заключихме, че песента дава отговор на изискванията за присъединяване в тазгодишното съревнование. “
María Eizaguirre, началник на отдел „ Комуникации и присъединяване “ в RTVE, се удвои и изясни на среща с пресата в деня след финала на Benidorm Fest, че RTVE също не са имали проблем с текстовете: „ За нас е доста ясно. Ако погледнете нагоре определението на думата в речника на Кралската испанска академия (регулатора за испанския език), определението е доста ясно. “
Тя добави: „ За нас текстът на тази ария е изцяло в сходство с актуалните правила. ”
Е, това е тогава.
Ние тук от Euronews Culture ще приветстваме Nebulossa – проклетите да са zorros.
И единствено с цел да разгневим част от „ фашистката сфера “ още повече, ето изображение на Мария Бас, която я разрушава, заобиколена от двама танцьори с корсети:
Това би трябвало да свърши работа.
Големият край на състезанието за ария на Евровизия 2024 ще се организира в Малмьо Арена в събота, 11 май, с полуфиналите във вторник, 7 и четвъртък, 9 май. Шведският ефирен оператор SVT, дружно с EBU, ще провежда надпреварата с помощта на успеха на Лорийн в Ливърпул през 2023 година
Допълнителни източници • El País